AMERANG FARMER ATTACKED BY TUMAWO

Page 73



of fire.

Confesor says : — At Amiran, next to Cabatuan, his friend was ploughing his field, and he ploughed an edge that had not been ploughed before. On making a turn, his carabao was halted, and immediately he was attacked by three tamao, who fought him, choked him, and left him unconscious beside a ditch.





Page 74




it there. The poor man suffered frightfully, could not take food, and, after a month of starvation, died. Nuno (Pampangan) = Tamao. Santos says : — He usually lives at a camatsilik tree, under which is an anthill. He is invisible. He can cause sickness for revenge, or as the effect of his own love for a human being. He can give blows ; this particularly




Page 75





used to kidnap children in order to cut their throats at gold mines precisely in this way. Now that he is leaving for the United States his mother is seriously distressed lest his throat be cut to water gold mines. Malanjig (Confesor) =Mamanjig (Segura).



Page 76





her. He recognized what she was, and, when she caught him near the river, he threw water over her and she turned into worms. This is the only way to deal with mamanjig, who have been such for some time. It is potent. Camdcamd. Confesor says



Page 77






He runs, climbs, and descends from trees and makes other vigorous efforts to dismount you. Finally, wearied out, he asks what you want. You tell him a bunch of hairs from the crown of his head. You receive them, and he becomes completely subject to your control. He can compel his like to assist him. He has great strength and can uproot trees, can clear forests, and prepare rice fields. (Cf. Mermaid, below.) Kapre = Cafre. Santos

AMERANG FARMER ATTACKED BY TUMAWO

Confesor says : — At Amiran, next to Cabatuan, his friend was ploughing his field, and he ploughed an edge that had not been ploughed before. On making a turn, his carabao was halted, and immediately he was attacked by three tamao, who fought him, choked him, and left him unconscious beside a ditch. A cousin, working in another part of the field, was surprised at the carabao stopping, and seeing nothing of the ploughman came over to investigate. He found the man lying, his throat showing the marks of fingers. Attempting to raise him, he found him limp and helpless. It was some time before he regained consciousness and could be assisted to the house, where he was put in bed. At several times during the afternoon and evening he became excited and saw himself attacked. His mother gave him a whip to defend himself against his assailants. A medi- quillo was called, who performed babailan and the man recovered.